先公自岭外徙宜春,没于保昌,道出南安,时犹未闻桧相之死。张子韶先生来致祭,其文但云:“维某年月日具官某,谨以清酌之奠昭告于某官之灵,呜呼哀哉,伏惟尚飨!”其情旨哀怆乃过于词,前人未有此格也。
译文
先父在从岭南调动到宜春去的时候,逝世于保昌(今广东南雄),家人扶柩途经南安(今江西信丰),当时还没听说奸相秦桧已死。张子韶(张九成,字子韶)先生去吊祭,他的祭文只是说:“某年某月某日具位之官某某,恭谨用以清酌的祭奠方式明白地告诉某官的在天之灵,呜呼哀哉、伏惟尚!”仅具头足,中间正文部分,尽在不言中。他的情意极为哀痛,能够超过万语千言,从前的祭文没有这种格式。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:星海上行 情满四合院之许大茂精彩人生 贞观政要 我的外星美女奇遇记 各朝代围观我刷的短视频 全频段阻塞干扰 半妖王爷的宠妻 乱记桃花源 入禽太深(高干 1v2 强制爱) 凯撒革命 难道是我穿越的方式不对 加料的牛奶 妈妈我爱你 拜师燕赤霞 我给功法贴词条 智慧之泉 恋爱指令:请来一份初kiss 不伦射入 只属于我的满天星 我能夺舍万物